Карлос Корреа: „Мене запрошували грати в основі”

Карлос Корреа: „Мене запрошували грати в основі”

Бразильский джокер "Динамо" Карлос КОРРЕА великолепно зарекомендовал себя в первых двух матчах сезона с лидерами украинского футбола. Как мы уже могли убедиться, номинально опорный полузащитник особенно силен в созидании атак, прекрасно обращается с мячом да к тому же владеет могучим ударом...

- Карлос, c твоим появлением бразильский легион "Динамо" достиг пяти единиц. Тебе легче играть, когда все одновременно выходят на поле?

- Пока такого случая не припомню, разве что на тренировках. Мне же важно играть сильнейшими партнерами, независимо от их национальности. Хотя наш квинтет из одной страны, но все же мы играем в разный футбол. Сейчас в центре поля работаю в паре с Юссуфом, на которого в случае чего всегда могу положиться и пойти на ворота соперника. С каждой тренировкой все лучше понимаю и предвижу маневры нападающих. Важно знать, на что способен твой партнер, и учитывать это в своей игре. В команде собраны игроки из доброго десятка стран, но выходя на поле, мы должны становиться единой командой.

- Завоеванный трофей уже в первом официальном матче за "Динамо" поднял настроение?

- Конечно! Мы почти полтора месяца провели на сборах, много тренировались и успели соскучиться по настоящему футболу. Это был праздник, который не часто встретишь в Бразилии. "Динамо" сейчас только набирает форму и для первого матча мы сыграли очень даже неплохо. Хотя самые главные испытания впереди. Перед нами стоит задача выиграть все украинские турниры и попасть в Лигу чемпионов. В Одессе был сделан лишь первый шаг, хотя, чего скрывать, получать награды всегда приятно. Их в моей коллекции пока не так уж и много.

- На родине твои успехи были связаны с "Палмейрасом"...

- Не сочтите за нескромность, но по мере сил я помог клубу выйти из первого дивизиона в высший и закрепиться в нем. Увы, финансовые возможности "Палмейраса" не позволяют удерживать ведущих игроков, вот и уходят они в более богатые клубы. К примеру, мой партнер по амплуа Марсинью выбрал французский "Марсель". Мне удался последний сезон, в котором я стал лучшим бомбардиром клуба. Разумеется, я хотел и дальше расти, добиваться успехов с лучшими командами. Ради этого и приехал в Киев, подписав пятилетний контракт с "Динамо"...

- Есть ли футболист, игра которого тебе наиболее импонирует?

- Буду неискренен, если назову небразильских игроков. Впечатляет жесткий и неуступчивый Дунга, который также хорош в созидании, и Жуниньо Пернамбукано. У него отмечу великолепную технику, культуру паса и удара. Стараюсь в своей игре объединить эти две стороны футбольного мастерства. В "Палмейрасе" я был штатным исполнителем всех стандартных положений и львиную часть мячей забивал именно таким образом. Тренер "Динамо" Анатолий Демьяненко также разрешает мне брать инициативу на себя.

- Семью уже перевез в Киев?

- Жена Татьяна и годовалый сын Энрико прилетели ко мне на следующий день после матча с "Черноморцем". Пока будем жить втроем, а вскоре, возможно, к нам присоединятся родственники из Бразилии. Я люблю компании, люблю общение. Душевное равновесие как ничто лучше помогает хорошо играть в футбол. Другого от меня здесь не ждут.

Откровенно

Когда работа спорится...

"Не скажу, что уже полностью освоился в новой стране и в "Динамо", - признается латиноамериканский новичок вице-чемпионов Украины. - Здешняя жизнь намного отличается от бразильской, и мне еще предстоит знакомство со всеми ее прелестями.

Процесс бытовой адаптации происходит намного быстрее, когда у тебя все ладится в работе. С этим пока, к счастью, проблем нет. Это нормальная ситуация, когда полностью сформировавшийся и знающий себе цену игрок переходит в новый клуб и без видимых проблем начинает играть в основном составе. Меня ведь приглашали не для того, чтобы держать на лавке запасных, а видели игроком первой команды.

По стартовым матчам не хотел бы рассуждать о своей игре, но надеюсь, что уже в этом году заиграю намного интересней. Равно как и вся команда".


Дмитрий ШАПОВАЛ пресс-служба ФК "Динамо" (Киев) специально для "КОМАНДЫ"
(друкується мовою оригіналу)

Інші новини

Титульний партнер
Технічний партнер
Офіційний партнер